首页

日本调教女王足

时间:2025-05-30 06:38:09 作者:科技向善看杭州:以创新致平等 为残疾人解锁无限可能 浏览量:88218

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】

展开全文
相关文章
国务院关税税则委员会公布《进境物品关税、增值税、消费税征收办法》

“看灯,不仅是看个热闹,也是近距离体验传统年味。”陈佳(音)跟着巡游队伍,边走边录视频与亲朋好友分享精彩瞬间。记者在现场看到,巡游队伍的两侧,皆是拍摄的群众。

在新征程上谱写改革开放新篇章

远航回国后,他把两次航海所见记录整理,写出了《岛夷志》。至正九年(1349年)冬,汪大渊过泉州,适逢吴鉴(元代文学家、历史学家)奉命主修《清源续志》(即泉州志),因泉州为市舶司所在地,应记外事,遂将《岛夷志》附于《清源续志》之后。1350年春,汪大渊回到故乡南昌,复将该书以单行本刊印,并请张翥(元代诗人)作序,“以广其传”。后《岛夷志》佚失,所幸该书节选《岛夷志略》在清代被《四库全书》收录。

为什么要延迟退休?我国人口老龄化程度有哪些变化?专家解读→

近年来,罗城县积极落实农机购置补贴政策,大力推广耕田、育秧、插秧、收粮机械化,不断提升水稻种植现代化水平,目前全县水稻耕种收综合机械化率达81.39%。

奇葩说6

晋中9月28日电 (记者 胡健)“作为年轻的创作者,除了要有一种‘非讲不可’的表达状态外,也要退一步去坚持自己的作品,代入观众的角度去看待电影。”香港资深导演关锦鹏28日在第八届平遥国际电影展上寄语香港电影人。

新技术为海量数据存储提供“超级光盘”

20世纪50年代,美国学者波普博士以青花云龙纹象耳瓶为依据,将伊朗、土耳其等国博物馆收藏的青花瓷器进行对比研究,把凡是与之相似的景德镇在14世纪生产的成熟青花器,称作“至正型产品”,从而使元青花研究进入高潮。

相关资讯
热门资讯